Eletricista / Eletrónico – Alemanha do Sul 19,00 € bruto/h + até 8 € líquido ajuda de custo/
Eletricista / Eletrónico – Alemanha do Sul (Munique, Nuremberga, Estugarda e outras) | até 19,00 € bruto/h + até 8 € líquido Subsídio/h | Contrato sem Termo | 2× Bónus 500 € | InJobs
A InJobs procura eletricistas / eletrónicos (prediais ou industriais) para trabalho em deslocação no sul da Alemanha. Remuneração até 19,00 € bruto / h + até 8,00 € líquido de subsídio / h. Contrato sem termo – pacote social completo. Bónus de recrutamento e de fidelização de 500 € cada. Adiantamentos semanais até 300 €. Horas extraordinárias +25%. Alojamento organizado. Requisitos: formação profissional como eletricista/eletrónico + mín. 2 anos de experiência + carta de condução B + viatura própria.
💰 Remuneração – até 19,00 € bruto/h + até 8 € líquido de subsídio/h
A taxa até 19,00 € bruto / h corresponde ao limite máximo de remuneração, definido individualmente com base nas qualificações e experiência. Acresce até 8,00 € líquido de subsídio / h – isento de impostos nos termos do §4 Abs. 5 EStG – para 168 h mensais: até 1 344 € líquido / mês. Total líquido com taxas completas: até cerca de 3 580–3 644 € líquido / mês antes dos custos de alojamento.
🔥 O que distingue esta oferta
Até 19,00 € bruto/h – uma das mais altas remunerações para eletricista na Alemanha em modelo de agência
Até 8 € líquido de subsídio / h – até 1 344 € líquido / mês isentos de impostos (§4 Abs. 5 EStG)
Contrato sem termo – estabilidade independente do projeto concreto
2× bónus de 500 € – total de 1 000 € de complemento único
Horas extraordinárias +25% – cada hora extraordinária remunerada acima da taxa base
Adiantamentos até 300 € / semana – liquidez imediata sem esperar até ao final do mês
Modelo de remuneração flexível – possibilidade de ajuste individual
Alojamento organizado pela empresa
10 localizações – Baviera e Baden-Württemberg – os dois estados mais ricos da Alemanha
Acompanhamento permanente do coordenador – apoio em polaco durante o trabalho no estrangeiro
Projetos de longa duração com clientes de renome – sem mudanças constantes
Trabalho de acordo com as normas VDE e medições DGUV V3 – projetos de prestígio
⚡ Funções – Eletricista / Eletrónico
instalações elétricas em edifícios novos (Wohnungsneubau, Gewerbe) conforme normas VDE
instalações elétricas em remodelações e modernizações de edifícios antigos
execução de instalações elétricas gerais – circuitos de iluminação, tomadas e força
instalações domésticas e prediais conforme documentação técnica (Schaltpläne, Stromlaufpläne)
montagem e cablagem de quadros de controlo (Schaltschrankbau)
cablagem de quadros elétricos e montagem de contadores (Zählerplätze, Verteilungen)
manutenção, reparações e conservação de instalações elétricas (Wartung, Instandhaltung)
realização de medições e testes de instalações elétricas
valorizado: medições DGUV V3 (anteriormente BGV A3) – medições de proteção de equipamentos elétricos
trabalho em deslocação em várias localizações do sul da Alemanha
✅ Requisitos
formação profissional concluída como eletricista / eletrónico (predial ou industrial) – obrigatório
mínimo de 2 anos de experiência profissional – obrigatório
disponibilidade para trabalho em deslocação no sul da Alemanha – obrigatório
carta de condução cat. B + viatura própria – obrigatório
valorizado: experiência em medições DGUV V3 (anteriormente BGV A3)
valorizado: experiência em montagem de quadros de controlo (Schaltschrankbau)
valorizado: conhecimento das normas VDE 0100 (instalações de baixa tensão)
valorizado: conhecimento de alemão
seriedade, autonomia, disponibilidade para colaboração de longo prazo
📩 Candidate-se – Eletricista / Eletrónico Alemanha do Sul!
No assunto da mensagem indique: „Eletricista eletrónico na Alemanha a partir de já, nome completo”
Na mensagem indique: formação profissional (eletricista predial / eletrónico industrial / outra), experiência (quantos anos, que trabalhos – instalações prediais / quadros de controlo / medições), conhecimento das normas VDE (sim/não), experiência com medições DGUV V3 (sim/não), nível de alemão, posse de carta de condução cat. B e viatura própria, localização preferida entre as 10 cidades, data preferida de início de trabalho.
„Autorizo o tratamento dos meus dados pessoais para efeitos do processo de recrutamento, nos termos da Lei de Proteção de Dados Pessoais de 2002 (Dz. U. nr 101 poz. 926, com alterações).”
Contactamos apenas os candidatos selecionados.